| |
 |
日本の天智天皇の時、クブト郡に住んでいる竹臾という人が多くの竹を培っていた。ある日、竹の切り株から妙な香がしたのでよくみてみると、鳥が米をくわえて来てからその切り株の中に入れると、これが?酵して酒になった。
これが醸の始まりだという。
|
|
 |
日本の[大和事時]によると、神話時代の人物である未盞嗚尊が新羅國へ行って酒を釀す方法を習ったという。そこは春城郡新北面(今の春川市)にあるウジュ里(今のウジュ洞)だったという?がある。
|
|
 |
[古史記]をみると、木花咲比賣が米を噛んで酒を作ったという記録があるが、これが最初の原始的な酒を釀す方法だったようである。この方法は、今から80年前、臺灣のドンソアンの卑南社にあるムラにもあったという。つまり、4-5人の少女が大きく平たい甕を囲んで座り、蒸した米を噛んで吐き出す。これが一日ぐらい經つと甘酒になるが、そのまますぐ飮んだり、しばらく置いて酒が漬かってから飮んだりする。
|
|
 |
今も日本で酒神として祭られている百濟人の須須許理が日本へ渡って酒らしい酒を釀す方法をヘえたのが酒の始まりだと思われるし、これは傳説ではなく實際の暮史記録のようである。[古史記]の中卷に記されている[應神天皇條]編をみると、機織りであった弓月君の曾孫の須須許理という人が日本へ行って酒を釀してから應神天皇に捧げると、天皇は酒を飮んでからご機嫌になって次のような歌を歌ったという.釀造技術者であった須須許理という名前の意味は、‘酒を漉す者’である。一方、當時は比較的に發展した釀造法により酒を釀していたようで、一般家庭で酒を漉す時に使っていた蒸溜裝置を‘古里’というが、これは酒神である須須許理の名前と何らかの關聯がある名稱かもしれない。
|
| “須須許理が釀した酒に/私も醉った/太平酒、薬しい酒に/私も醉った” |
釀造技術者であった須須許理という名前の意味は、‘酒を漉す者’である。一方、當時は比較的に發展した釀造法により酒を釀していたようで、一般家庭で酒を漉す時に使っていた蒸溜裝置を‘古里’というが、これは酒神である須須許理の名前と何らかの關聯がある名稱かもしれない。
|